
Surfers' Code
Surfing safety tips and rules
Randwick City Council encourages all surfers to abide by the surfers code. The surfing code is a set of universal surfing safety tips, rules and unwritten laws that applies to everyone in the surf whether young or old, beginner or pro. We have translated the code into French, German, Portuguese, Spanish and Japanese, please use the links below
CODE DES SURFEURS
SURFER-KODEX
NORMAS DO SURFE
CÓDIGO PARA SURFISTAS
サーファーのルール
1. SURF OUTSIDE THE FLAGS
Do not surf between the flags
2. GIVE WAY
Closest to peak has right of way
3. SHOW RESPECT
Do not drop in or snake
4. PADDLING OUT
Paddle around the wave, if caught inside stay in the white water
5. REMEMBER TO COMMUNICATE
Call 'left' or 'right'
6. STAY IN CONTROL
Surf within your ability. Take off with commitment.
7. CONTROL YOUR BOARD
Do not let go of your board, it's a danger to others
CODE DES SURFEURS (French)
RESPECT POUR TOUS
1. INTERDIT DE SURFER ENTRE LES DRAPEAUX
Ne surfe pas dans la zone de baignade surveillée
2. RESPECTE LES RÈGLES DE PRIORITÉ
Le surfeur le plus près de la zone de déferlement est prioritaire
3. RESPECTE LES AUTRES
Ne pas taxer. Ne pas snaker.
4. POUR REMONTER AU PIC
Contourne la zone de déferlement. Dans la zone d'impact, reste dans la mousse.
5. PENSE À COMMUNIQUER
Annonce « gauche » ou « droite »
6. GARDE CONTRÔLE
Surfe à ton niveau. Démarre avec engagement.
7. CONTRÔLE TA PLANCHEN
Ne lâche pas ta planche, c'est dangereux pour les autres
SURFER-KODEX (German)
RESPEKTIERE JEDEN
1. SURFE AUSSERHALB DER FLAGGEN
Surfe nicht innerhalb der Flaggen
2. VORFAHRT GEBEN
Surfer näher am Peak hat Vorfahrt
3. ZEIGE RESPEKT
Drop-In Snaken
4. HINAUSPADDELN
Um die Welle herum paddeln. Wenn du in die Impact-Zone gerätst, bleibe im Weißwasser.
5. KOMMUNIZIEREN IST WICHTIG!
Rufe „links" oder „rechts"
6. KONTROLLE BEHALTEN
Surfe im Rahmen deiner Fähigkeiten. Den Take-off entschlossen angehen.
7. HABE DEIN BRETT UNTER KONTROLLE
Lasse dein Brett nicht los. Es wird zur Gefahr für andere.
NORMAS DO SURFE (Portuguese)
RESPEITE OS OUTROS
1. SURFE FORA DAS BANDEIRAS
Não surfe entre as bandeiras
2. DÊ PASSAGEM
O surfista mais próximo do pico tem preferência
3. MOSTRE RESPEITO
Rabear. Dar a volta.
4. REMANDO
Reme em volta da onda. Se a onda pegar você, fique na espuma.
5. LEMBRE DE SE COMUNICAR
Fale 'esquerda' ou 'direita'
6. MANTENHA O CONTROLE
Surfe de acordo com suas habilidades. Pegue a onda com determinação.
7. CONTROLE SUA PRANCHA
Não solte sua prancha, é um perigo para os outros
CÓDIGO PARA SURFISTAS (Spanish)
RESPETA A TODOS
1. SURFEA FUERA DE LAS BANDERAS
No surfees entre las banderas
2. CEDE EL PASO
Prioridad al que está más cerca de la cresta
3. SÉ RESPETUOSO
Infiltración. Serpenteo.
4. REMADA HACIA AFUERA
Rema alrededor de la ola. Trabado dentro, quédate en el agua blanca.
5. NO OLVIDES LA COMUNICACIÓN
Grita "izquierda" o "derecha"
6. MANTÉN EL CONTROL
Surfea según tus habilidades. Lánzate con decisión.
7. CONTROLA TU TABL
No sueltes tu tabla, es un peligro para los demás
サーファーのルール (Japanese)
皆をリスペクトする
1. 旗の外側でサーフィンする
旗の間ではサーフィンをしない
2. 譲る
ピークに最も近い人に優先権あり
3. リスペクトを示す
ドロップインスネーキング
4. パドルアウト
波の周りをパドルする ホワイトウォーターに捕まったらその中にとどまる
5. コミュニケーションをはかる
'left'(左)または 'right'(右)と声を上げる
6. コントロールを保つ
自分の実力の範囲でサーフィンする テイクオフの際は迷わない
7. 自分のボードをコントロールする
他の人たちに危険なので、ボードは手放さない